Insupportable la généralisation de l'IA. Un dictionnaire en ligne que j'utilise depuis le collège s'est transformé en boîte de traduction de type Google Trad.
Sachant que je connais un autre dictionnaire d'allemand (unilingue celui-là, qui fait référence en Allemagne aux dernières nouvelles) (le duden), mais son site me demande d'accepter les cookies pour l'utiliser :D
C'est vraiment "choisissez entre ces deux maux" (j'ai choisi les cookies, évidemment)
=> More informations about this toot | More toots from boreal_stars@eldritch.cafe
Pour info : Google Trad au début c'était entraîné sur les textes de l'ONU qui sont publiés en 6 langues, ça faisait une bonne pierre de rosette. C'était quand même du vol (celui du travail des traducteurices de l'ONU) mais c'était moins généralisé. Puis ça a évolué plusieurs fois, et maintenant c'est juste de l'IA qui s'entraîne sur internet, si j'ai bien compris.
Des trucs comme deepl n'échappent pas à la règle non plus.
C'est pas parce qu'ils précédaient le "boom" de l'IA générative que c'en est pas
=> More informations about this toot | More toots from boreal_stars@eldritch.cafe
@boreal_stars tiens je viens de voir passer ça ailleurs, https://www.liberation.fr/culture/musique/deezer-ouvre-les-hostilites-contre-lia-pour-mieux-remunerer-les-artistes-20250124_QO6R54DRZ5CXRIQ5XQWSQVFMRI/?utm_medium=Social&utm_source=Bluesky&=?xtor=CS7-600095#Echobox=1737725968 c'est pour la musique mais still ( deezer qui annonce lutter contre les musiques IA pour mieux rémunérer les créateurices réel.les )
=> More informations about this toot | More toots from modnarwave@eldritch.cafe This content has been proxied by September (ba2dc).Proxy Information
text/gemini