TIL “Act of God” is a perfectly normal legalese in the English-speaking world.
As a Frenchman, I find this surprising and mildly irritating.
For clarity, I have nothing against religion. We just keep the church and the state very separated in France (although sometimes secularism is corrupted to justify Islamophobic regulation).
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Act_of_God
=> More informations about this toot | More toots from thibaultamartin
@thibaultamartin as a native english speaker, i've felt this terminology is completely insane since childhood, fwiw. i'm amazed it's never been replaced. (at least here in canada.)
=> More informations about this toot | More toots from deobald@fantastic.earth
@thibaultamartin If it helps, it's a turn-of-phrase and doesn't imply any actual gods. Although, if you don't like that, you're reeaally not gonna like that the Church of England has it's own laws and courts. . .
https://www.churchofengland.org/about/leadership-and-governance/ecclesiastical-courts
=> More informations about this toot | More toots from benrutter@mastodon.green
@benrutter THEY WHAT??!
=> More informations about this toot | More toots from thibaultamartin
@thibaultamartin German has "Höhere Gewalt" ("higher force") which is pretty similar.
=> More informations about this toot | More toots from fabian@floss.social
@fabian likewise France has « Force Majeure »
=> More informations about this toot | More toots from thibaultamartin This content has been proxied by September (ba2dc).Proxy Information
text/gemini