je traduirais bien "quiet strength" par "force tranquille" mais en fait non c'est mort c'est Mitterrand et là on parle de luttes noires mais c'est relou d'abord pourquoi Mitterrand il aurait le monopole de la force tranquille hein pourquoi et puis pourquoi on lui laisserait le monopole mais en même temps non le rapport de force est trop déséquilibré et ça va juste faire bizarre ah mais si ça se trouve en fait l'allusion est voulue etc etc
[#]vismaviedetraductrice
[#]traductosaures
=> More informations about this toot | More toots from fannyquement@mastodon.social
@fannyquement J’imagine qu’il a immortalisé l’expression mais qu’en bon escroc, il l’avait volée. Moi à ta place je mettrai ça, d’autant que tu risques de ne trouver que des équivalents moins adaptés…
=> More informations about this toot | More toots from ratcharge@mastodon.social
@ratcharge Ouais c'est clair il a sûrement rien inventé. En plus ça s'avère ironique donc tant mieux. Je garde. Et complètement d'acc avec le fait que y'a pas à chercher midi à 14h de toute façon les autres options sont chelou-moches.
=> More informations about this toot | More toots from fannyquement@mastodon.social
text/gemini
This content has been proxied by September (3851b).