Ancestors

Toot

Written by Adriano on 2025-01-20 at 12:10

Consulta: Dirían "Si quieres aprender japonés, estudia despacio y a menudo, por favor." de esta manera?

日本語を学びたいなら、ゆっくり頻繁に勉強してください。

Me interesa especialmente el uso que hice de ゆっくり, de 頻繁に y sobre si la sugerencia sería mejor hacerla con alguna otra construcción que ~てください.

[#]Japonés #日本語

=> More informations about this toot | More toots from adriano@lile.cl

Descendants

Written by Adriano on 2025-01-20 at 12:13

La app con la que estudio, Busuu, nos pide cada tanto un ejerciciio en que escribimos una frase y otros usuarios la corrijen. Es una de sus supuestas ventajas: hablantes nativos que te ayudan a mejorar.

El problema, al menos para mí, es que muchas veces quiero decir cosas que aún no sé cómo decir, ya porque no tengo el vocabulario o porque no conozco la gramática. En el ejemplo, conocía el verbo "manabu" por "aprender", pero no exactamente la conjugación usada [...]

=> More informations about this toot | More toots from adriano@lile.cl

Written by Adriano on 2025-01-20 at 12:15

Tampoco conocía las palabras "yukkuri" (lentamente) o "hinpan" (frecuentemente). (Alguien me sugirió usar "yoku" por "frecuentemente", lo había olvidado y sí, habría sido más adecuado a mi nivel.

Lo que suelo hacer es escribir la frase en castellano o inglés, intentar traducirla lo mejor que puedo, y luego uso google translate para ayudarme (de ahí salió el resto de la frase), intentando evitar cosas que sé que aún me falta mucho por aprender.

=> More informations about this toot | More toots from adriano@lile.cl

Written by Adriano on 2025-01-20 at 12:16

También uso otros recursos para verificar lo que google pone, porque tampoco confío mucho en esa funcionalidad. Es decente, pero.

=> More informations about this toot | More toots from adriano@lile.cl

Proxy Information
Original URL
gemini://mastogem.picasoft.net/thread/113860608652702655
Status Code
Success (20)
Meta
text/gemini
Capsule Response Time
261.37953 milliseconds
Gemini-to-HTML Time
1.263407 milliseconds

This content has been proxied by September (3851b).