Jos olette jo nähneet uusimman Parnasson, niin olette kenties nähneet myös allekirjoittaneen suomennoksen Lu Xunin esseestä "Leifeng-pagodin romahdus" (1924). Hangzhoussa sijainnut torni sortui jo sata vuotta sitten ja sen alla vankina ollut käärmerouva on tiedettävästi vieläkin vapaalla jalalla, mutta keisarillisen Kiinan arvomaailmaa ruotineella esseellä ja sen kirjoittajalla on edelleen vahva asema modernin kiinalaisen kirjallisuuden klassikkona. Suomentajalle tekstissä pohdittavaa aiheuttivat sekä Lu Xunin retoriset keinot että kulttuuriset viittaukset muun muassa kirjoittajan itäkiinalaiseen kotiseutuun.
Kuvassa julkaisua ja tulevaa käärmeen vuotta varten Shanghaista ostetut teekupit, jotka kuvaavat rouva Valkeaa ja tämän vihreää sisarta/lajitoveria.
[#]kirjallisuus #suomentaminen #suomennokset #esseistiikka #Kiina #kansantarut #taruolennot #LuXun #Hangzhou #kirjastodon #KirjaMastodon #MiksiSenPitiOllaKäärmeitä
=> More informations about this toot | More toots from InfamousSnake@hcommons.social
@InfamousSnake Onnea hienosta julkaisusta!!!
=> More informations about this toot | More toots from esko@hcommons.social This content has been proxied by September (3851b).Proxy Information
text/gemini