Ce qu'il ne faut pas faire, il faut le taire

Une phrase écrite sur une trace mémorielle :

Ce dont on ne peut parler, il faut le taire
Wittgenstein

Faudrait-il, dès lors, suggérer que

"Ce qu'il ne faut pas faire" vaudrait "ce dont on ne peut parler"

?

Ou faudrait-il plutôt:

"Ce qui ne peut se faire, il faut le taire"

?

=> /gemlog/

Post-scriptum :

Après un détour par l'écrit chinois :

Ce qui ne doit pas être fait ne peut être dit. Ce qui ne peut être dit, il ne faut pas le dire.

不能做的事,不能说。不能说的,一定不能说。

Ni fait ni à faire, ni à dire.

Proxy Information
Original URL
gemini://wandern.flounder.online/gemlog/2023-08-23.gmi
Status Code
Success (20)
Meta
text/gemini; charset=utf-8
Capsule Response Time
654.491466 milliseconds
Gemini-to-HTML Time
0.325847 milliseconds

This content has been proxied by September (ba2dc).