Gradint自己學外語軟件

Gradint軟件能幫你準備自學錄音帶練習外語詞彙。 它能補充別的課程,幫你準備發表演講,或者記錄你所遇見的詞彙。

該軟件的理論: Gradint用皮姆斯勒(Pimsleur)1967年所出版的“分級間歇回想”法的變體。好像聲音抽認卡, 採用一個特別順序幫你記憶。 Pimsleur課程聲稱有專利的技巧, Gradint並不違反, 但1967年的“分級間歇回想”主意現在公有領域所以Gradint能用幫你學你自所選的詞彙。

視窗操作系統:

Animation (“memory balls” reinforcement)

Gradint 用聲音, 所以你能集中發音。 (也意味你能一面梳洗一面聽, 因為不需要盯著顯示器看。) Gradint 或者做MP3(或其他聲音文件格式)讓你以後聽, 或者直接播放而試試適應你的緊急打斷。 所用的詞語或者是真正錄音或者是機器聲音。 你可以隨時把詞語加到你的目錄。 Gradint 能管理一萬多詞語的積攢。也能幫你排練詩歌等。

Gradint 是免費的自由開源軟件。

如何安裝

  1. 下載合適的譯本。

如果你學習中文, 請也下載

Cheng Yali 的華語聲音 (聽示範) (也有低音版) 或 黃冠能的粵語聲音, 比較大的下載但是沒有比Gradint所包括的聲音那麼機器性。 視窗能打開; 別的作業系統把它放在Gradint 的卷宗。

=> Cheng Yali 的華語聲音
=> 聽示範
=> 低音版
=> 黃冠能的粵語聲音

視窗操作系統

(不需要管理人員) 下載視窗 (Windows) 本而打開。

=> 視窗 (Windows) 本

蘋果機 (Mac)

下載 蘋果機本, 打開包裹, 打開Gradint. (所有OS X版本10.0到10.14都該運轉,但10.15可能需要安全許可)

=> 蘋果機本

GNU/Linux等等

包括每個孩子一檯筆記型電腦(OLPC)、網路儲存設備(NAS)和樹莓派(Raspberry Pi), 下載 Linux譯本, 做 tar -jxf gradint.bgz 然後 gradint/gradint.py. 推薦你也安裝 espeak 和 python-tk 包裹。

=> Linux譯本

Windows Mobile:

Windows Mobile 手機6.0或更舊 安裝 PythonCE, 安裝 gradint.cab 然後在gradint文件夾打開Setup。 (這也安裝eSpeak而一些讀出剪貼板的腳本。要是您的手機有RAMdisk,Gradint運轉的比較快。

=> PythonCE
=> gradint.cab

S60:

Nokia/Symbian S60 手機 安裝 PyS60 和 ScriptShell (这些连接是S60第三版本的用途,其他版本请用搜索引擎找到合适的PyS60与ScriptShell),打开gradint-S60.zip到手机的data\python或python文件夾, 打開Python然後run script gradint.py.

=> PyS60
=> ScriptShell
=> gradint-S60.zip

Android:

安卓 (Android) 手機 安裝 QPython1.2.5的APK, 打開gradint-android.zip 到 qpython/scripts (或舊版本的com.hipipal.qpyplus/scripts), 然後你可以把QPython的”default program”變成gradint.py

=> gradint-android.zip

RISC OS:

RISC OS 4 下載 RISC OS Python 2.3, gradint.zip and PlayIt; shift-click to open !gradint or click to run. For RISC OS 5 on ARM7+ use Python 3.8, edit !Run to say Python3, and use MP3s not WAVs; install AMPlayer, and eSpeak if possible.

=> RISC OS Python 2.3
=> gradint.zip

網站版本:

使用Gradint網站版本,能用任何瀏覽器。 為了設定自己的服務器,你可以用上面的Unix版本與這個服務器腳本 (存檔也包括電子郵件服務的腳本)。

=> Gradint網站版本
=> 服務器腳本

  1. 告訴軟件你要學什麼語言。 在大多數系統, Gradint 能顯示一個視窗讓你做這樣。 或者你可以edit the file settings.txt.

  1. 給軟件詞語和短語教。   你可以混合真正錄音和機器聲音。你可以隨時把詞語加到你的積攢。 在大多數系統, Gradint 能顯示一個視窗讓你做這樣。 或者你可以:

=> vocab.txt指南

  1. 如果可能, 準備提示聲音 比如 “請跟著說”, “在說一次”等。 英文和中文的機器聲音課文已經提供了, 但如果你不想用機器聲音或用別的語言, 請自己提供。 關於提供別的提示聲音請看 the file README.txt in the prompts subdirectory of the samples directory. 我也有 sampled English prompts.

=> the file README.txt in the prompts subdirectory
=> sampled English prompts

然後, 你每當想一課, 能打開這個軟件。

如果你的電腦技巧很高, 你也能看 advanced.txt (這是參考連接而已。為了做改版,請打開您所安裝的Gradint的拷貝。)

=> advanced.txt

程序員: 源代碼在所有下載裡的gradint.py,或者歡迎下載Gradint build environment(看看裡面的README.txt)。還有黃冠能所提供的SVN倉儲: svn co http://svn.code.sf.net/p/e-guidedog/code/ssb22

=> Gradint build environment

還有GitHub的倉儲: git clone https://github.com/ssb22/gradint.git

還有GitLab的倉儲: git clone https://gitlab.com/ssb22/gradint.git

還有Bitbucket的倉儲: git clone https://bitbucket.org/ssb22/gradint.git

Legal

All material © Silas S. Brown unless otherwise stated. Android is a trademark of Google LLC. ARM is a registered trademark of Advanced RISC Machines, Ltd or its subsidiaries. GitHub is a trademark of GitHub Inc. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Mac is a trademark of Apple Inc. MP3 is a trademark that was registered in Europe to Hypermedia GmbH Webcasting but I was unable to confirm its current holder. Pimsleur is a registered trademark of Beverly Pimsleur exclusively licensed to Simon & Schuster. Python is a trademark of the Python Software Foundation. Raspberry Pi is a trademark of the Raspberry Pi Foundation. RISC OS is a trademark of Pace Micro Technology Plc which might now have passed to RISC OS Ltd but I was unable to find definitive documentation. Symbian might still be a trademark but I was unable to confirm its current holder. Unix is a trademark of The Open Group. Windows is a registered trademark of Microsoft Corp. Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.

Proxy Information
Original URL
gemini://tilde.pink/~ssb22/gradint-zhf.gmi
Status Code
Success (20)
Meta
text/gemini;
Capsule Response Time
15.405089 milliseconds
Gemini-to-HTML Time
1.601722 milliseconds

This content has been proxied by September (3851b).