Khoury, Surah 50: The letter Qaaf (Qaaf)

=> Surahs

[1] Qaaf. Beim glorreichen Koran!

[2] Aber nein, sie wundern sich darüber, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen kam. Da sagen die Ungläubigen: «Das ist eine verwunderliche Sache.

[3] Sollen wir wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.»

[4] Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen aufzehrt. Und bei Uns ist ein Buch, das alles aufbewahrt.

[5] Aber nein, für Lüge erklärten sie die Wahrheit, als sie zu ihnen kam, und so befinden sie sich in einer verworrenen Lage.

[6] Haben sie nicht zum Himmel über ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn aufgebaut und geschmückt haben, und daß er keine Risse aufweist?

[7] Auch die Erde haben Wir ausgebreitet und auf ihr festgegründete Berge angebracht, und Wir haben auf ihr verschiedene erfreuliche Pflanzenarten wachsen lassen,

[8] Um Einsicht zu bringen und als Ermahnung für jeden Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet.

[9] Und Wir haben vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen und damit Gärten und Korn für die Ernte wachsen lassen,

[10] Und Palmen, hochragend und mit übereinander gereihten Blütenscheiden,

[11] Als Lebensunterhalt für die Diener. Und Wir haben damit abgestorbene Ortschaften wieder belebt. So erfolgt auch das Herauskommen.

[12] Der Lüge ziehen (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Noachs, die Leute des Brunnens und die Thamud,

[13] Und die Aad, Pharao und die Brüder Lots,

[14] Die Leute des Waldes und das Volk des Tubbaá. Alle haben die Gesandten der Lüge geziehen, so ist meine Androhung zu Recht fällig geworden.

[15] Waren Wir denn mit der ersten Schöpfung überfordert? Nein, sie aber sind im unklaren über eine neue Schöpfung.

[16] Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.

[17] Wenn die beiden, die entgegenzunehmen haben, entgegennehmen, zur Rechten und zur Linken sitzend,

[18] Wird er kein Wort sprechen, ohne daß bei ihm ein Bewacher bereitstünde.

[19] Und die Trunkenheit des Todes bringt die Wahrheit: «Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.»

[20] Und es wird in die Trompete geblasen. Das ist der angedrohte Tag.

[21] Und jede Seele kommt, und mit ihr ein Treiber und ein Zeuge.

[22] «Du hast dies unbeachtet gelassen. Nun haben Wir deine Decke von dir weggezogen, so daß dein Augenlicht heute scharf ist.»

[23] Und sein Geselle sagt: «Das ist, was bei mir bereitliegt.»

[24] - «Werft, ihr beide, in die Hölle jeden, der sehr ungläubig und widerspenstig ist,

[25] Das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Zweifel hegt,

[26] Und der Gott einen anderen Gott zur Seite stellt. So werft ihn in die harte Pein.»

[27] Sein Geselle sagt: «Unser Herr, ich habe ihn nicht zu übermäßigem Frevel verleitet, sondern er befand sich selbst in tiefem Irrtum.»

[28] Er spricht: «Streitet euch nicht vor Mir, wo Ich euch die Androhung vorausgeschickt habe.

[29] Der Spruch wird bei Mir nicht abgeändert. Und Ich tue den Dienern kein Unrecht.»

[30] (Dies) am Tag, da Wir zur Hölle sprechen: «Bist du bereits voll?», und sie sagt: «Gibt es noch mehr?»

[31] Und das Paradies wird an die Gottesfürchtigen herangebracht, nicht weit entfernt:

[32] «Das ist, was euch versprochen worden ist für jeden, der bereit zur Umkehr ist und sich selbst hütet,

[33] Der den Erbarmer im verborgenen fürchtet und mit reumütigem Herzen (zu Ihm) kommt.

[34] Geht hinein in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit.»

[35] Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr.

[36] Wie viele Generationen haben Wir vor ihnen verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als sie und in den Ländern umherzogen! Gibt es ein Entrinnen?

[37] Darin ist eine Ermahnung für den, der Herz hat oder hinhört, während er zugegen ist.

[38] Und Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen. Und dabei hat Uns keine Ermattung befallen.

[39] So ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,

[40] Und preise Ihn in der Nacht und jeweils am Ende der Niederwerfung.

[41] Und höre zu am Tag, da der Rufer aus einem nahen Ort ruft,

[42] Am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören. Das ist der Tag des Herauskommens.

[43] Wahrlich, Wir allein machen wieder lebendig und lassen sterben. Und zu Uns führt der Lebensweg.

[44] Am Tag, da die Erde sich vor ihnen spaltet und sie eilig (hervorkommen), das ist ein Versammeln, das Uns ein leichtes ist.

[45] Wir wissen besser, was sie sagen. Und du bist nicht ein Zwingherr über sie. Ermahne nur mit dem Koran die, welche meine Drohung fürchten.

=> Previous | Next

=> Powered by Al Quran Cloud

Proxy Information
Original URL
gemini://scholasticdiversity.us.to/scriptures/islam/quran/de.khoury/50
Status Code
Success (20)
Meta
text/gemini; lang=de
Capsule Response Time
655.384209 milliseconds
Gemini-to-HTML Time
1.761224 milliseconds

This content has been proxied by September (ba2dc).