Ancestors

Toot

Written by Yoïn van Spijk on 2025-01-30 at 19:16

Italian 'quello', Portuguese 'aquele', and Spanish 'aquel', all demonstrative adjectives meaning "that", have an interesting origin.

The part '(a)qu-' comes from Popular Latin 'eccum', meaning "look".

This word came to be used as an intensifier of demonstratives: 'eccum ille' ('look, that') became 'quello', 'aquele', and 'aquel'.

Italian even preserves 'eccum' as a standalone word: 'Ecco la ragione!' ("That's the reason!").

Click my new graphic to learn all about Romance demonstratives.

1/

=> View attached media

=> More informations about this toot | More toots from yvanspijk@toot.community

Descendants

Written by Yoïn van Spijk on 2025-01-31 at 12:46

2/

An addition to the graphic above:

Another interesting Italian word is 'codesto': "that (near you)", now archaic outside Tuscany.

It comes from Old Italian 'cotevesto'.

This word descended from Latin 'eccum tibi istum', literally something like "here's this for you".

In isolation, these words became 'ecco', 'ti', and '(qu)esto'.

=> More informations about this toot | More toots from yvanspijk@toot.community

Written by Damtux (Mastodon) on 2025-01-30 at 19:22

@yvanspijk Hello, I didn't know part of this, as italian (and having studied Latin in high school)! Thank you!

It's always fascinating to discover the origin of our languages!

=> More informations about this toot | More toots from damtux@mastodon.uno

Written by Yoïn van Spijk on 2025-01-30 at 19:23

@damtux Grazie per il messaggio simpatico! :)

=> More informations about this toot | More toots from yvanspijk@toot.community

Written by Damtux (Mastodon) on 2025-01-30 at 19:26

@yvanspijk prego :)

e conosci anche l'italiano, ovviamente! :D

=> More informations about this toot | More toots from damtux@mastodon.uno

Written by (((Den som ikke vet))) on 2025-01-31 at 10:00

@yvanspijk @damtux After a few seconds, I understood that!

=> More informations about this toot | More toots from klefstadmyr@vivaldi.net

Written by Mark Dominus on 2025-01-30 at 20:37

@yvanspijk I thought that in Latin "iste" had a pejorative sense, analogous to "that" in "that boyfriend of yours",

=> More informations about this toot | More toots from mjd@mathstodon.xyz

Written by Yoïn van Spijk on 2025-01-30 at 20:39

@mjd It's indeed one of the possible uses, but not its main meaning.

=> More informations about this toot | More toots from yvanspijk@toot.community

Written by Sibrosan on 2025-01-31 at 09:43

@yvanspijk Zou het Portugese bijwoord "eis" niet ook zijn afgeleid van "ecce"?

=> More informations about this toot | More toots from sibrosan@mastodon.social

Written by Yoïn van Spijk on 2025-01-31 at 09:56

@sibrosan 'Ecce' zou in het Portugees *ece zijn geworden; 'eis' zou er niet uit hebben kunnen ontstaan. 'Eis' lijkt te wijzen op het Volkslatijnse *ixe, een variant van 'ipse' die ook aan de basis ligt van het Catalaanse 'eixe' op de afbeelding.

=> More informations about this toot | More toots from yvanspijk@toot.community

Written by Giovanni Mascellani on 2025-01-31 at 11:35

@yvanspijk Thanks, as usual! Italian also has "codesto" as medial form, though it's not very used today, especially outside of Tuscany. I would guess that -esto still comes from "iste", but where does cod- stems out?

=> More informations about this toot | More toots from giomasce@mastodon.social

Written by Yoïn van Spijk on 2025-01-31 at 11:38

@giomasce 'Codesto' is related as well, indeed. It comes from Old Italian 'cotesto', from earlier 'cotevesto', from Latin 'eccum tibi istum', literally "here's that for you".

=> More informations about this toot | More toots from yvanspijk@toot.community

Written by Marc van Oostendorp on 2025-01-31 at 15:11

@yvanspijk I am not sure I understand what you mean by 'an archaic word' that is 'archaic outside of Tuscany': that it isn't archaic in the Italian as spoken in Tuscany? But other Italo-Romance languages have also retained a difference between e.g. chistu (close to me)/chissu (close to you)/ciddu (distal). Or do you mean their etymology is different?

=> More informations about this toot | More toots from fonolog@mstdn.social

Written by Marc van Oostendorp on 2025-01-31 at 15:12

@yvanspijk https://academic.oup.com/book/9369/chapter-abstract/156342635

=> More informations about this toot | More toots from fonolog@mstdn.social

Written by Yoïn van Spijk on 2025-01-31 at 15:14

@fonolog Indeed, from what I've read, 'codesto' isn't archaic in Tuscany while elsewhere it is. And I'm indeed only referring to the etymology of this Standard Italian word.

=> More informations about this toot | More toots from yvanspijk@toot.community

Proxy Information
Original URL
gemini://mastogem.picasoft.net/thread/113918907242293320
Status Code
Success (20)
Meta
text/gemini
Capsule Response Time
301.060742 milliseconds
Gemini-to-HTML Time
3.548954 milliseconds

This content has been proxied by September (3851b).