"On My Own," Mis-translated

=> Google Translate Sings: On My Own

Malinda Kathleen Reese's "Google Translate Sings" project returns to Les Misérables with "On My Own," run through several layers of Google Translate from one language to another to another and finally back to English. As she says, it's a good thing they had Hebert Kretzmer to translate it the first time around!

=> "Google Translate Sings"

It's another great entry in a series full of funny takes on musicals, pop songs and Disney classics. As for Les Mis, she previously tackled "One Day More" -- or rather "Extra Day."

=> "One Day More"

— Kelson Vibber, 2016-07-09

=> Reviews | Éponine | Musical | Parody | Humor | Video | Translation

=> Previous: Manga Classics: Les Misérables (Review) | Next: Review: Les Misérables Movie 1935

=> Re-Reading Les Misérables

Thoughts and commentary on Victor Hugo’s masterpiece.

Proxy Information
Original URL
gemini://hyperborea.org/les-mis/reviews/on-my-own-mistranslated.gmi
Status Code
Success (20)
Meta
text/gemini;lang=en-US
Capsule Response Time
418.319905 milliseconds
Gemini-to-HTML Time
0.804034 milliseconds

This content has been proxied by September (ba2dc).