From 339b0d718f82c60432483eaa4b2342cebddf4ed6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wally Hackenslacker mastor89@protonmail.com
Date: Mon, 26 Jul 2021 16:39:02 +0000
Subject: [PATCH 1/1] Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (529 of 529 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/
po/es.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 131 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9e540dc4..479aacd7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-27 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Wally Hackenslacker mastor89@protonmail.com\n"
"Language-Team: Spanish http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/\n"
"Language: es\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "heading.prefs.colors"
msgstr "Colores"
msgid "heading.prefs.fonts"
-msgstr "FUENTES"
+msgstr "Fuentes"
msgid "heading.prefs.general"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "General"
msgid "heading.prefs.interface"
-msgstr "Interfaz"
+msgstr "IU"
msgid "heading.prefs.keys"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "toolbar.outline"
msgstr "Esquema de la Página"
msgid "hint.findtext"
-msgstr "Buscar Texto en la Página"
+msgstr "buscar texto en la página"
msgid "status.query"
msgstr "Consulta de Búsqueda"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid "heading.prefs.paragraph"
msgstr "PÁRRAFO"
msgid "heading.prefs.pagecontent"
-msgstr "CONTENIDO DE LA PÁGINA"
+msgstr "COLORES DE LA PÁGINA"
msgid "heading.prefs.proxies"
msgstr "PROXIES"
@@ -1648,3 +1648,129 @@ msgstr "Más…"
msgid "menu.save.downloads.open"
msgstr "Guardar a Descargas y Abrir Archivo"
+msgid "error.certverify.msg"
+msgstr ""
+"La conexión con el servidor fue cancelada porque su certificado TLS no "
+"coincide con el certificado confiable. Por favor verifique si el servidor ha "
+"anunciado un cambio de certificado. Si no, es posible que un tercero "
+"malicioso esté suplantando la identidad del servidor al que se quiere "
+"conectar.\n"
+"\n"
+"El certificado puede ser marcado como confiable en la Información de la "
+"Página."
+msgid "upload.port"
+msgstr "Puerto…"
+msgid "heading.uploadport"
+msgstr "PUERTO DE CARGA POR TITAN"
+msgid "dlg.uploadport.msg"
+msgstr ""
+"Configurar el puerto de Titan a usar para este URL.\n"
+"El puerto es guardado en la configuración específica del sitio."
+msgid "dlg.uploadport.set"
+msgstr "Configurar Puerto"
+msgid "hint.prefs.userfont"
+msgstr "ruta a una fuente TrueType"
+msgid "prefs.linespacing"
+msgstr "Espaciado de linea:"
+msgid "keys.upload"
+msgstr "Cargar página con Titan"
+msgid "error.certexpired"
+msgstr "Certificado Expirado"
+msgid "error.certexpired.msg"
+msgstr ""
+"La conexión con el servidor fue cancelada porque su certificado TLS ha "
+"expirado."
+msgid "error.certverify"
+msgstr "Servidor No Confiable"
+msgid "menu.unexpire"
+msgstr "Ignorar Expiración y Continuar Cargando"
+msgid "link.file.delete"
+msgstr "Borrar Archivo"
+msgid "heading.file.delete"
+msgstr "BORRAR ARCHIVO"
+msgid "dlg.file.delete.confirm"
+msgstr "Está seguro de que quiere borrar este archivo?"
+msgid "dlg.file.delete"
+msgstr "Borrar"
+msgid "menu.page.upload"
+msgstr "Cargar Página con Titan"
+msgid "heading.upload"
+msgstr "CARGAR PÁGINA CON TITAN"
+msgid "heading.upload.text"
+msgstr "Texto"
+msgid "hint.upload.text"
+msgstr "escriba el texto a cargar"
+msgid "heading.upload.file"
+msgstr "Archivo"
+msgid "upload.file.name"
+msgstr "Nombre de archivo:"
+msgid "upload.file.drophere"
+msgstr "(arrastre y suelte un archivo en esta ventana)"
+msgid "upload.file.size"
+msgstr "Tamaño de archivo:"
+msgid "upload.mime"
+msgstr "Tipo MIME:"
+msgid "upload.token"
+msgstr "Token de carga:"
+msgid "hint.upload.token"
+msgstr "ver instrucciones del servidor"
+msgid "dlg.upload.send"
+msgstr "Cargar"
+msgid "prefs.scrollspeed.keyboard"
+msgstr "Velocidad del teclado:"
+msgid "prefs.scrollspeed.mouse"
+msgstr "Velocidad del ratón:"
+msgid "prefs.returnkey"
+msgstr "Comportamiento de la tecla retorno:"
+msgid "prefs.returnkey.linebreak"
+msgstr "Salto de linea"
+msgid "prefs.returnkey.accept"
+msgstr "Aceptar"
+msgid "prefs.memorysize"
+msgstr "Tamaño de memoria:"
+msgid "menu.pageinfo"
+msgstr "Mostrar Información de la Página"
+msgid "status.query.tight"
+msgstr "Consulta"
+msgid "menu.openfile"
+msgstr "Abrir Archivo…"
+msgid "heading.prefs.uitheme"
+msgstr "COLORES DE IU"
--
2.25.1
text/plain
This content has been proxied by September (3851b).