Тяжким еще не истерший ярмом прекрасную шею,
Первый увидел телец шедшего с плугом быка
И произнес: «Не стыдно ль, увы, многолетний загорбок
Гнуть под игом таким, не отдыхая ни дня?
А для меня открыты пути по пастбищным травам
И невозбранны всегда сени раскидистых рощ».
Старый, однако же, бык, нимало такой не смущенный
Речью, устало ступал, в землю вонзая сошник,
И наконец в положенный час от тяжкого плуга
Стал он свободен и лег на травянистом ковре.
Малое время спустя он увидел теленка, который,
Связанный, брел к алтарю прямо под жертвенный нож,
И произнес: «Эта смерть — воздаянье тебе за приволье,
Спасшее шею твою из-под ярма моего.
Стало быть, лучше сносить сколь угодное бремя работы,
Чем с малолетства вкушать недолгосрочный досуг».
(Перевод М.Л. Гаспарова)
=> Короткие басни разных авторов | Басни про Корову | Обсудить на Басня.ру
=> Бабрий — Теленок и бык (Перевод М.Л. Гаспарова) | Басни из пересказов Бабрия — Теленок и бык (Перевод М.Л. Гаспарова) This content has been proxied by September (3851b).Proxy Information
text/gemini; lang=ru